GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Aug 6, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | stair well / staircase enclosure |
| ||
5 | staircase |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
stair well / staircase enclosure Explanation: staircase Sl. budowlany -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2004-08-06 14:25:40 GMT) -------------------------------------------------- entrance to the apartment through staircase C. Zmienialabym to aż milo. Polska wersje nie idzie tak cudnie na angielski Entrance to the apartament through the gate C GATE - bo z klatka schodowa to nie dasz rady |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
staircase Explanation: Propozycja: the apartment is located on the third floor (albo: floor 3) and attic in building 2, staircase C. Chyba nie ma obowiązku niewolniczego trzymania się polskiego szyku zdania?? "Mieszkanie jest położone w klatce C" to idiom? albo raczej wyrażenie, które znaczy tyle, że do mieszkania wchodzisz z klatki schodowej C. Trzeba mieszkać nie w posiadłości za miastem, ale w bloku na siódmym piętrze w trzeciej klatce. Wtedy takie rzeczy po prostu się wie ;-P |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.