Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: konsument usług gastronomicznych

English translation: food and beverage services customer



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:konsument usług gastronomicznych
English translation:food and beverage services customer
Entered by:legawa
Options:
- Contribute to this entry

9:14pm Jan 5, 2007Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Polish term or phrase: konsument usług gastronomicznych
waham się pomiędzy: consumer/customer of gastronomic/catering services

prośba o pomoc
Kasiunia
Poland
Clarification request(s) and response
Caryl Swift: 10:30pm Jan 5, 2007: Please could give the whole sentence and some kind of context?
Caryl Swift: 10:31pm Jan 5, 2007: Sorry - typo - please could you give.....
Kasiunia: 6:14pm Jan 6, 2007: Oto kontekst: Uzyskane wyniki badań dowiodły, iż konsumentów usług gastronomicznych cechuje specyficzna zdolnośb budowania własnych kryterówoceny konkurencyjności oferowanych im usług.

food and beverage services customer
Explanation:
Tłumaczylam kiedyś olbrzymią rzecz dla jednej z bardzo znanych amerykańskich sieci hotelowych. Tak to właśnie nazywano.
Selected response from:

legawa
United States
Note from asker to answerer
Wszystkim bardzo dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1food and beverage services customerlegawa
3 +1patron
SlawekW
5 -1consumer of gastronomical services
Miłosz Sliwa


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
consumer of gastronomical services

Explanation:
Po prostu :)

Miłosz Sliwa
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree SlawekW: to zupelnie nie brzmi po angielsku...:(
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
food and beverage services customer

Explanation:
Tłumaczylam kiedyś olbrzymią rzecz dla jednej z bardzo znanych amerykańskich sieci hotelowych. Tak to właśnie nazywano.

legawa
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Wszystkim bardzo dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree inmb
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
patron

Explanation:
tak po ludzku;)

ale oczywiscie kontekst, rejestr, czuje ze tu o jakiejs stolowie mowa...

SlawekW
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Caryl Swift
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list