KudoZ home » Polish to English » Cooking / Culinary

10 cl

English translation: 100 ml

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:52 Mar 25, 2007
Polish to English translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / menu
Polish term or phrase: 10 cl
chodzi o ilość napoju - 10 centylitrów
kadam77
English translation:100 ml
Explanation:
W krajach anglojęzycznych nie stosuje się jednostek takich jak cl albo dag, radziłabym przejść na ml.

Jeśli chodzi o Anglię i jednostki metryczne, to mimo wszystko długo jeszcze w pubach będą sprzedawać piwo na pinty. ;-)
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:14
Grading comment
dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3100 ml
Hanna Burdon


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
100 ml


Explanation:
W krajach anglojęzycznych nie stosuje się jednostek takich jak cl albo dag, radziłabym przejść na ml.

Jeśli chodzi o Anglię i jednostki metryczne, to mimo wszystko długo jeszcze w pubach będą sprzedawać piwo na pinty. ;-)

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28
Grading comment
dziękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka: jeśli chodzi o piwo, to wiadomo, pół litra to za mało, a litr - za dużo
52 mins

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
8 hrs

agree  bajbus
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Marek Daroszewski (MrMarDar)
Non-PRO (3): Joanna Rączka, Evonymus (Ewa Kazmierczak), Michal Berski


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2007 - Changes made by Michal Berski:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search