ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Cooking / Culinary

kutrowanie

English translation: cuttering

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Sep 11, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary
Polish term or phrase: kutrowanie
Według definicji z http://maruda.salon24.pl/164119,czy-wiesz-co-jesz :
"KUTROWANIE to najważniejszy proces wpływający na strukturę, barwę, konsystencję i efektywność produktu. Celem kutrowania jest wytworzenie masy wiążącej, spajającej wszystkie składniki farszu. Farsz stabilny jest też ostatecznym i jedynym farszem wędlin drobnorozdrobnionych homogennych typu parówki, parówkowe, mortadele, niektóre pieczenie. W trakcie kutrowania dąży się do maksymalnego stopnia rozdrobnienia tkanki, co sprzyja uwolnieniu białek miofibrylarnych i wzrostowi wodochłonności oraz emulgacji tłuszczu. Prawidłowy proces kutrowania wpływa również na czas wybarwiania w trakcie osadzenia i osuszenia, szybkość wędzenia i wielkość strat w trakcie obróbki termicznej."

Z góry dziękuję za pomoc!
Marcelina Haftka
Poland
Local time: 09:35
English translation:cuttering
Explanation:
no dobra :)

http://tinyurl.com/34u74s2
http://tinyurl.com/39zbej4

Selected response from:

bartek
Local time: 09:35
Grading comment
No dobrze, chyba wyjścia nie mam. ;) W jakichś starych materiałach promocyjnych klienta też znalazłam taką wersję, więc postanowiłam nie kombinować. Dziękuję! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cuttering
bartek


Discussion entries: 6





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuttering


Explanation:
no dobra :)

http://tinyurl.com/34u74s2
http://tinyurl.com/39zbej4



bartek
Local time: 09:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 95
Grading comment
No dobrze, chyba wyjścia nie mam. ;) W jakichś starych materiałach promocyjnych klienta też znalazłam taką wersję, więc postanowiłam nie kombinować. Dziękuję! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: