ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Cooking / Culinary

irish

English translation: irish sirop/sirup/syrup


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Jun 21, 2011
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary / menu
Polish term or phrase: irish
no i wyda się że nie "chadzam" po kawiarniach, ale trudno:
"kawa bursztynowa – syrop waniliowy i irish, bita śmietana"
tak brzmi pozycja w menu, a ja nie wiem, czy ten 'irish' to likier? bo w tłumaczebiu zaznaczyłabym to jednak
roster
Poland
Local time: 05:28
English translation:irish sirop/sirup/syrup
Explanation:
Raczej nie chodzi o Baileys. Patrz linki poniżej. "Irish sirop/sirup/syrup" ma w porównaniu z nim dużo mniej kremową konsystencję, jest bardziej płynny. To nie jest typowy likier, a syrop smakowy, stosowany głownie jako dodatek do kawy właśnie.

Przed chwilą pomyliłam kierunek tłumaczenia, dlatego wycofałam poprzednią odpowiedź, przepraszam za zamieszanie.
Selected response from:

annabc
Local time: 04:28
Grading comment
a jednak syrop
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4irish whiskey
Dorota Goczal
4irish sirop/sirup/syrup
annabc
3Irish Cream
Anna Kurcinowska


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Irish Cream


Explanation:
Jedyne co mi przychodzi do głowy, a z czym może być kawa, to Irish Cream, np. Baileys.

Anna Kurcinowska
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irish sirop/sirup/syrup


Explanation:
Raczej nie chodzi o Baileys. Patrz linki poniżej. "Irish sirop/sirup/syrup" ma w porównaniu z nim dużo mniej kremową konsystencję, jest bardziej płynny. To nie jest typowy likier, a syrop smakowy, stosowany głownie jako dodatek do kawy właśnie.

Przed chwilą pomyliłam kierunek tłumaczenia, dlatego wycofałam poprzednią odpowiedź, przepraszam za zamieszanie.


    Reference: http://www.giffard.com/en/s06_catalogue/s06p04_fiche_produit...
    Reference: http://www.alibaba.com/product-free/217515108/Irish_Syrup.ht...
annabc
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
a jednak syrop
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irish whiskey


Explanation:

No cóż, każdy Irlandczyk musi mieć swoją whiskey w kawie:) Tak serwuje nam kawę mąż mojej koleżanki, który jest Irlandczykiem.

Irish Coffee - 120ml
Wyśmienita kawa z dodatkiem Irish Whiskey,dekorowana bitą śmietaną.
Coffee with a shot of Irish Whisky and whipped cream..
Kaffee mit Irish Whisky

Dorota Goczal
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: