KudoZ home » Polish to English » Cooking / Culinary

Dżem z czarnej porzeczki

English translation: blackcurrant jam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Mar 5, 2004
Polish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Polish term or phrase: Dżem z czarnej porzeczki
Bez kontekstu
Karina9
Local time: 13:49
English translation:blackcurrant jam
Explanation:
b
Selected response from:

bartek
Local time: 13:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11blackcurrant jam
bartek


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
Dżem z czarnej porzeczki
blackcurrant jam


Explanation:
b

bartek
Local time: 13:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kasia Trzcińska-Draper
3 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Yuri Smirnov: Smacznego!
4 mins
  -> I prefer gooseberry jam :-)

agree  Rafal Piotrowski: as simple as that :-)
9 mins
  -> Yeah ... :-)

agree  *eva*: bez kontekstu? to tak bez rogalika nawet? ;o)
49 mins
  -> A solanka z kundziukiem? Co Ty na to?

agree  joannap
2 hrs
  -> Dzięki :-)

agree  PanPeter: also called: blackcurrant jelly by some food guys
4 hrs
  -> Łeee...., jelly mi się kojarzy z "seta i galareta" (pardon my Frebch). I address this to "some food guys" who use a such phrase :-)

agree  sobaga: niam niam :)
4 hrs

agree  Nastka
5 hrs

agree  Adam Zakrzewski
7 hrs

agree  Joanna Wachowiak-Finlaison: ze swiezym chlebkiem i maselkiem... mniem
8 hrs

agree  mdarron: najlepszy!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): sobaga


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search