kulebiak z kapustą i grzybami

English translation: cabbage and mushroom pie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kulebiak z kapustą i grzybami
English translation:cabbage and mushroom pie
Entered by: Marek Daroszewski (MrMarDar)

08:58 Nov 19, 2004
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / menu
Polish term or phrase: kulebiak z kapustą i grzybami
potrawa taka :-)
wykazujcie się :-)
bartek
Local time: 10:59
cabbage and mushroom meat pie
Explanation:
za Stanisławskim
kulebiak
sm, kulebiaka sf kind of pie with meat, fish or cabbage

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-19 09:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

ech - moglabys pomoc i chodziaz przypomniec co to jest ;-) (just kidding)
http://www.kulinaria.pl/slownik.asp?lt=K
Kulebiak - to najsławniejsza z potraw kuchni rosyjskiej. Klasyczny składa się z ciasta drożdżowego nadzianego farszem z kapusty. Obecnie w kuchni europejskiej można spotkać odmiany kulebiaka z ryżem, drobiem, grzybami, czasem z ciasta francuskiego

biorac pod uwage, ze nie wiemy czy z ciasta drozdzowego, czy z francuskiego, etc. mysle, ze trzeba ogolnie.

inne mozliwosci tez sa:
English-language publications include The Warsaw Voice (weekly). ... Kulebiak - a large
mushroom and cabbage pasty; Pierogis - dumplings filled with meat, mushrooms ...
www.car-hire-centre.co.uk/rd-poland/

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-19 09:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

po disagree Basi - fakt: po prostu cabbach and mushroom pie :))

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-19 09:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

cabbage... ech...
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 10:59
Grading comment
:-))). Zapomnialam o meat :-)

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cabbage and mushroom meat pie
Marek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kulebiak z kapustą i grzybami
cabbage and mushroom meat pie


Explanation:
za Stanisławskim
kulebiak
sm, kulebiaka sf kind of pie with meat, fish or cabbage

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-19 09:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

ech - moglabys pomoc i chodziaz przypomniec co to jest ;-) (just kidding)
http://www.kulinaria.pl/slownik.asp?lt=K
Kulebiak - to najsławniejsza z potraw kuchni rosyjskiej. Klasyczny składa się z ciasta drożdżowego nadzianego farszem z kapusty. Obecnie w kuchni europejskiej można spotkać odmiany kulebiaka z ryżem, drobiem, grzybami, czasem z ciasta francuskiego

biorac pod uwage, ze nie wiemy czy z ciasta drozdzowego, czy z francuskiego, etc. mysle, ze trzeba ogolnie.

inne mozliwosci tez sa:
English-language publications include The Warsaw Voice (weekly). ... Kulebiak - a large
mushroom and cabbage pasty; Pierogis - dumplings filled with meat, mushrooms ...
www.car-hire-centre.co.uk/rd-poland/

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-19 09:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

po disagree Basi - fakt: po prostu cabbach and mushroom pie :))

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-19 09:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

cabbage... ech...

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69
Grading comment
:-))). Zapomnialam o meat :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  basiap: jesli kulebiak jest z kapusta i grzybami to nie może być meat pie
5 mins
  -> oczywiscie - tak to jest jak kawy sie nie wypije... paluszki bzdury klepia :))

agree  Malina9: cabbage and mushroom filled pastry. Pie rowniez pasuje pod warunkiem ze zapominamy o "meat"
6 hrs
  -> dzieki :) bez meat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search