ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Cooking / Culinary

śledzie panierowane w occie

English translation: battered herring with vinegar sauce

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:59 Nov 19, 2004
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / menu
Polish term or phrase: śledzie panierowane w occie
nigdy tego nie widzialam
bartek
Local time: 15:08
English translation:battered herring with vinegar sauce
Explanation:
battered herring with vinegar sauce
battered herring in vinegar

?
jakoś trudno to sobie wyobrazić...
marynowane w occie to widziałam

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2004-11-19 10:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

no chyba, że ocet dodali do panierki, możesz jakiś wywiad zrobić na ten temat?
;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-11-19 10:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

battered herring in vinegar marinate ?
Selected response from:

*eva*
United Kingdom
Local time: 14:08
Grading comment
Dziękuję. Ale czy to jest w ogole jadalne?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3marinated herring in batter
Barbara Gadomska
3battered herring with vinegar sauce
*eva*


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Śledzie panierowane w occie
battered herring with vinegar sauce


Explanation:
battered herring with vinegar sauce
battered herring in vinegar

?
jakoś trudno to sobie wyobrazić...
marynowane w occie to widziałam

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2004-11-19 10:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

no chyba, że ocet dodali do panierki, możesz jakiś wywiad zrobić na ten temat?
;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-11-19 10:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

battered herring in vinegar marinate ?

*eva*
United Kingdom
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Dziękuję. Ale czy to jest w ogole jadalne?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  anglista: wyjaśnienie "panierki w occie" : inaczej mówiąc, są to tzw. "śledzie opiekane" - wcześniej się je panieruje a po opieczeniu wkłada do marynaty octowej
1 hr
  -> bardzo interesująca potrawa....
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
śledzie panierowane w occie
marinated herring in batter


Explanation:
albo jesli ta panierka tylko z tartej bułki, to marinated breaded herring. Bałabym się powiedziec "battered herring", bo to brzmi, jakby ktoś tego śledzia ciężko skatował... W "Joy of Cooking" piszą "breaded", ale "fried in batter". Ale moze w innych ksiazkach kucharskich jest inaczej

Barbara Gadomska
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: