Polish: na osobach z chorobami alergicznymi skóryEnglish translation: on people with skin allergies KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | na osobach z chorobami alergicznymi skóry | | English translation: | on people with skin allergies | | Entered by: | Magdalena Wysmyk |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty | | Polish term or phrase: na osobach z chorobami alergicznymi skóry | "Testowany dermatologicznie na osobach z chorobami alergicznymi skóry."
Allergy tested to za mało. Chodzi o to, by oddać zarówno to, że "dermatologically tested", jak i to, że przetestowano te kosmetyki na osobach z chorobami alergicznymi skóry. |
| | Clarification request(s) and responseMaciek Drobka: 5:56pm Feb 25, 2008: Porównaj to co zaproponowała Sonia: http://tinyurl.com/2h9a3u z pozostałymi frazami. Jakkolwiek głupio to zabrzmi, funkcjonalną liczbą mnogą od 'person' jest w takich kontekstach 'people'.
|
|
| | on people with skin alergies | Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-02-25 17:15:31 GMT) --------------------------------------------------
"allergies", sorry! |
| Selected response from:
Sonia Clough United Kingdom
| Note from asker to answererBardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |