GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:17 Aug 2, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | foundation |
| ||
3 | under cream base |
| ||
2 | base cream |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
podkład pod krem foundation Explanation: foundation - podklad ale podklad POD KREM? hmmm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
podkład pod krem base cream Explanation: to tak na logike, ale moze ktos wpadnie na cos lepszego... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
podkład pod krem under cream base Explanation: Znalazłam w necie "Eliksir młodości pod krem". Wersja angielska mówi o "Under cream essence of youth" - więc może analogicznie? Reference: http://www.oceanic.com.pl/kosmetyki/english/fitocitrus/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.