GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Oct 30, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Marketing - Economics / season | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ironsz Local time: 01:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | this season has been successful for us (for the company) |
|
this season has been successful for us (for the company) Explanation: może być? -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-10-30 14:05:00 GMT) -------------------------------------------------- fully hehe |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |