global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Education / Pedagogy

łączna i rozdzielna pisownia wyrazów

English translation: one-word and two-word spelling

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:39 Sep 20, 2006
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / grammar rules
Polish term or phrase: łączna i rozdzielna pisownia wyrazów
English translation:one-word and two-word spelling
Selected response from:

Local time: 08:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +1one-word and two-word spelling



24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
one-word and two-word spelling


Local time: 08:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caryl Swift: If this is what is meant in the source phrase
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: