KudoZ home » Polish to English » Education / Pedagogy

Zespół Szkolno-Przedszkolny

English translation: Primary School and Nursery Unit (UK)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Zespół Szkolno-Przedszkolny
English translation:Primary School and Nursery Unit (UK)
Entered by: Bubz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:40 Apr 5, 2008
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: Zespół Szkolno-Przedszkolny
kontekstu brak. Mogę tylko dodać, że w jednym budynku mieści się szkoła podstawowa i przedszkole
vitkas
Local time: 11:58
Primary School and Nursery Unit
Explanation:
Tak jak w linku

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-04-06 22:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Poczytaj link: w warunkach brytyjskiego szkolnictwa "nursery" to nie jest zlobek. Rowniez zgadzam sie z Edyta, ze 'complex' raczej nie pojawia sie w zestawieniu ze szkolami, a raczej wiezieniem czy fabrykami.
Selected response from:

Bubz
Local time: 21:58
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Primary School and Nursery UnitBubz
4 +1nursery and infant school /infant and nursery schoolLuiza Jude
2 +3school and pre-school complex
Jarosław Napierała


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
school and pre-school complex


Explanation:
propozycja

Jarosław Napierała
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Saczuk
5 hrs

agree  Tomasz Poplawski: w warunkach USA masz 100% racji; pewnie bez "complex" czasem nazywane: Pre-K-8
7 hrs

agree  dotorka
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nursery and infant school /infant and nursery school


Explanation:
uk

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-06 09:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

jezeli to ma byc szkola podstawowa (5-11) to nursery and primary school

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miroslawa Jodlowiec: spot on :-)
2 mins
  -> thx:)

neutral  Bubz: To chyba jednak odpowiednik naszego przedszkola i zerowki, obejmuje dzieci w wieku 3-7. No wlasnie :primary i nursery, a jeszcze nikt mi nie dal 'agree' - granda panie!":))
6 hrs
  -> tylko te 2 sa razem, a pozniej dziecko idzie do junior school - wiec jak ma byc zespol, to tylko nursery i infant, infant to nie zerowka, bo tam sie uczeszcza od 5do 7, junior od 8-11. mozna dac primary od 5-11 and nursery

neutral  Tomasz Poplawski: w USA nursery to żłobek, a coś takiego jak infant school nie istnieje, nie wypowiadam się o innych krajach
7 hrs
  -> nursery w uk to przedszkole dla dzieci w wieku od 3 to 5 lat
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Primary School and Nursery Unit


Explanation:
Tak jak w linku

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-04-06 22:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Poczytaj link: w warunkach brytyjskiego szkolnictwa "nursery" to nie jest zlobek. Rowniez zgadzam sie z Edyta, ze 'complex' raczej nie pojawia sie w zestawieniu ze szkolami, a raczej wiezieniem czy fabrykami.


    Reference: http://www.springvaleschool.org.uk/
Bubz
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Poplawski: patrz - lui73
43 mins
  -> Nursery w UK to 3-5, w NZ 3-5 to pre-school. Zlobkow jako takich w ogole nie ma

agree  Polangmar: Tak chyba najlepiej (i nie ma grandy;))).
2 days16 mins
  -> Dziekuje za wsparcie oraz pokojowe nastawienie ;))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2008 - Changes made by Bubz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search