KudoZ home » Polish to English » Education / Pedagogy

sprzęt technodydaktyczny

English translation: technical and educational resources/equipment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:sprzęt technodydaktyczny
English translation:technical and educational resources/equipment
Entered by: Dariusz Saczuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Apr 25, 2008
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / zmiany programowe
Polish term or phrase: sprzęt technodydaktyczny
Wyposażenie szkół/placówek w nowoczesny sprzęt technodydaktyczny, który pozwoli uczniom i słuchaczom przygotować się do egzaminów potwierdzających kwalifikacje zawodowe, a przede wszystkim - przystąpić do egzaminów zewnętrznych na stanowiskach wyposażonych W sprzęt zgodny ze standardami wymagań egzaminacyjnych
lorelei81
Local time: 16:18
technical and educational resources/equipment
Explanation:
Inna opcje: TECHNICAL EQUIPMENT AND EDUCATIONAL RESOURCES

"Sprzęt technodydaktyczny" to słowny "ogólnik", który obejmuje w zasadzie wszystko (w zależności od szkoły) począwszy od komputerów i drukarek poprzez manekiny a na wiertarkach i frezarkach skończywszy.

Słowo "didactical", nie jest praktycznie używane przez rodzimych użytkowników języka angielskiego, przynajmniej w Stanach.

Proponuję więc takie opcje, które często się spotyka w kontekstach edukacyjnych.
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 10:18
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4techno-didactical tool
Vitals
3technical and educational resources/equipment
Dariusz Saczuk


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
techno-didactical tool


Explanation:
Check this out, it's all over google...

Vitals
Lithuania
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technical and educational resources/equipment


Explanation:
Inna opcje: TECHNICAL EQUIPMENT AND EDUCATIONAL RESOURCES

"Sprzęt technodydaktyczny" to słowny "ogólnik", który obejmuje w zasadzie wszystko (w zależności od szkoły) począwszy od komputerów i drukarek poprzez manekiny a na wiertarkach i frezarkach skończywszy.

Słowo "didactical", nie jest praktycznie używane przez rodzimych użytkowników języka angielskiego, przynajmniej w Stanach.

Proponuję więc takie opcje, które często się spotyka w kontekstach edukacyjnych.


Example sentence(s):
  • It is our goal to bring the best of consulting, staff development, technical and educational resources to help schools prepare students for a global society.

    Reference: http://www.aacte.org/Programs/Research/technology_planning.a...
Dariusz Saczuk
United States
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1847
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2008 - Changes made by Dariusz Saczuk:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search