https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/education-pedagogy/2783525-ramowy-program-praktyki-studenckiej.html

ramowy program praktyki studenckiej

English translation: internship (program) for...as required by the curriculum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ramowy program praktyki studenckiej
English translation:internship (program) for...as required by the curriculum
Entered by: Darius Saczuk

20:13 Aug 26, 2008
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: ramowy program praktyki studenckiej
X odbywał ramowy program praktyki studenckiej dla specjalistów zarządzania produkcją w fabryce....
makawa
Local time: 13:03
internship (program) for...as required by the curriculum
Explanation:
Or: framework internship program for/internship for....within the framework program

Sounds kind of weird in Polish, doesn't it?

I'm thinking about this "framework"...It does not seem to be necessary....

However, I don't recall seeing "framework" in educational contexts...:-(



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-26 21:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, it won't hurt if you leave "framework"...However, I don't recall seeing "framework" in educational contexts...:-(

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-26 21:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

I'd probably ignore this version with "framework"..."Framework" somehow does not fit in here...
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 07:03
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1internship (program) for...as required by the curriculum
Darius Saczuk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
internship (program) for...as required by the curriculum


Explanation:
Or: framework internship program for/internship for....within the framework program

Sounds kind of weird in Polish, doesn't it?

I'm thinking about this "framework"...It does not seem to be necessary....

However, I don't recall seeing "framework" in educational contexts...:-(



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-26 21:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, it won't hurt if you leave "framework"...However, I don't recall seeing "framework" in educational contexts...:-(

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-26 21:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

I'd probably ignore this version with "framework"..."Framework" somehow does not fit in here...

Darius Saczuk
United States
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2091
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beata Claridge: Zainteresowalo mnie co to moze byc ten 'ramowy' - pojawia sie zawsze w naglowku i wnioskuje, ze znaczy 'outline of program' - uzyte w powyzszym kontekscie po prostu nie ma sensu, ale ilez takich mamy kwiatkow. Jak najbardziej: Student Internship Program
3 hrs
  -> Dzięki :-) Cieszę się, że nie tylko ja uznałem to jako swego rodzaju, hm..., niezwykły dość kwiatek;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: