ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Education / Pedagogy

siatka pojęciowa

English translation: conceptual network


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:21 Dec 5, 2011
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Polish term or phrase: siatka pojęciowa
Propozycje do siatki pojęciowej w pedagogice społecznej.
bamaco
Local time: 06:32
English translation:conceptual network
Explanation:
Różnica nie jest wielka, ale autorzy tłumaczenia Gramatki Kognitywnej Langackera conceptual framework (odp. Polangmara) tłumaczą jako 'rama pojęciowa'.
W tekstach pedagogicznych natomiast widzę często conceptual network.
Selected response from:

Sławko Kułacz
Poland
Local time: 06:32
Grading comment
ty:)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2conceptual network
Sławko Kułacz
4 +1conceptual frameworkPolangmar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conceptual framework


Explanation:
Conceptual framework - Identify age-appropriate learning goals for your students with this chart of conceptual understandings regarding evolution aligned...
http://tinyurl.com/btolw8j

Polangmar
Poland
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 299
Notes to answerer
Asker: dzięki! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk: Szybszy:-)
0 min
  -> Dziękuję.:)

disagree  Michal Berski: "Framework" to nie siatka tylko ramy
15 hrs

agree  majkull
7 days
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
conceptual network


Explanation:
Różnica nie jest wielka, ale autorzy tłumaczenia Gramatki Kognitywnej Langackera conceptual framework (odp. Polangmara) tłumaczą jako 'rama pojęciowa'.
W tekstach pedagogicznych natomiast widzę często conceptual network.

Sławko Kułacz
Poland
Local time: 06:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
ty:)
Notes to answerer
Asker: dziękuję :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski
13 hrs

agree  bartek
1 day1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: