Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Polish to English translations [PRO]|
Art/Literary - Education / Pedagogy / financial assistance
|Polish term or phrase: stypendium socjalne vs naukowe|
|Jak to wyrazić, aby było "najbliższe naszej rzeczywistości".|
need-based (?) scholarship/grant?
Merit scholarship academic performance scholarship
Selected response from:
Local time: 17:54
4 KudoZ points were awarded for this answer
8 mins confidence: 15 mins confidence: 634 days confidence:
scholarship vs grant
w tlumaczeniu jest pomylka:
scholarship to stypendium socjalne
grant to stypendium naukowe
tak wiec the other way round
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations