ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Electronics / Elect Eng

wartość zadająca

English translation: setting value; presetting value


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wartość zadająca
English translation:setting value; presetting value
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Jun 11, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: wartość zadająca
Wartość zadająca do sterowania osi kierowanej jest generowana przez komputer.
Dawid Gut
Poland
Local time: 06:34
setting value
Explanation:
When the setting value is 0, the moving stroke and speed setting in the positioning program will all be assigned with the unit...
http://tinyurl.com/6553yxa
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 06:34
Grading comment
"Setting value" wydaje się najbardziej naturalnym tłumaczeniem, chociaż podejrzewałem istnienie jakiegoś specjalistycznego terminu dla zastosowań informatycznych.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4presetting value
drugastrona
4setting valuePolangmar


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
setting value


Explanation:
When the setting value is 0, the moving stroke and speed setting in the positioning program will all be assigned with the unit...
http://tinyurl.com/6553yxa

Polangmar
Poland
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 197
Grading comment
"Setting value" wydaje się najbardziej naturalnym tłumaczeniem, chociaż podejrzewałem istnienie jakiegoś specjalistycznego terminu dla zastosowań informatycznych.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Matwiejczuk: 'Setting value' to nie 'wartość zadająca' (na szczęście, bo nie ma takiego określenia) lecz 'wartość ustawienia'.
2 hrs
  -> wartość ustawienia = wartość zadająca
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presetting value


Explanation:
zawsze tłumaczyłem "zadawać" jako "preset"

drugastrona
Poland
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 18, 2011 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: