KudoZ home » Polish to English » Engineering (general)

nastąpić

English translation: occur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:nastąpić
English translation:occur
Entered by: Grzegorz Mysiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Nov 7, 2007
Polish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Polish term or phrase: nastąpić
Jeszcze o wodociągu:

,,Źródła Z-1, Z-3 obudowano kręgami betonowymi o Ø 1000 i wysokości 0,5 m. Źródło Z2 zostało ujęte za pomocą drenażu gdyż samowypływ *następuje* na odcinku 12 m. Rura drenażowa o długości 12,0 m założona została ze spadkiem 11% w kierunku źródła. Woda z trzech studni sprowadzana jest grawitacyjnie do jednej studni zbiorczej zlokalizowanej na terenie ujęcia. ''


samowypływ - artesian flow - jest tu: http://www.proz.com/kudoz/310825
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 01:53
occur
Explanation:
Jako synonim terminu "występować"
Selected response from:

Wojciech Kutta
Local time: 01:53
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3occur
Wojciech Kutta
3 +2to take place
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
occur


Explanation:
Jako synonim terminu "występować"

Wojciech Kutta
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski
0 min
  -> Dzięki

agree  M.A.B.: Oba dobre.
4 hrs
  -> Dzięki

agree  pidzej
9 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to take place


Explanation:
Nie sądzę, aby to był jakiś specjalistyczny termin.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
15 mins
  -> Dzięki!

agree  M.A.B.: Oba dobre.
3 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Michal Berski, Maciek Drobka, maciejm


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2007 - Changes made by maciejm:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search