ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Engineering (general)

odpady komunalne

English translation: (solid) municipal waste

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odpady komunalne
English translation:(solid) municipal waste
Entered by: roster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Jul 11, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / prasa do odpadów
Polish term or phrase: odpady komunalne
Zdanie brzmi: "Przed przystąpieniem do poszczególnych serii prasowania młóta zostały przeprowadzone testy techniczne maszyny, polegające na wybraniu optymalnego ciśnienia dla tego rodzaju odpadu, gdyż maszynę wcześniej testowano przede wszystkim na odpadach komunalnych". Niby było ze 100 razy, ale jednak... Nie do końca rozumiem różnicę między tymi odpadami (czy komunalne są bardziej solid czy dry i jak w związku z tym nazwać te komunalne).
roster
Poland
Local time: 10:09
municipal waste
Explanation:
Propozycja
Selected response from:

Anna Kurcinowska
Local time: 10:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3municipal waste
Anna Kurcinowska
4communal wasteIRA100
4municipal waste
drugastrona


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
municipal waste


Explanation:
Propozycja

Anna Kurcinowska
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  p_t
42 mins
  -> Dziękuję

agree  Jerzy Matwiejczuk
5 hrs
  -> Dziękuję

agree  petkovw
15 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
municipal waste


Explanation:
we wszystkich dokumentach z tej tematyki, które tłumaczyłem, zawsze pojawiały się solid municipal waste jako stałe odpady komunalne (tłumaczyłem w obie strony dokumentację i korespondencję)

drugastrona
Poland
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communal waste


Explanation:
http://www.hotfrog.com.au/Companies/Communal-Waste-Managemen...
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0921344903...
http://www.yankalilla.sa.gov.au/webdata/resources/files/Comm...
http://www.brighton-hove.gov.uk/index.cfm?request=c1142121


IRA100
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: Zwróciłeś uwagę, że communal pojawia się w tłumaczeniach Polaków, Niemców, Austriaków na angielski? Wyjatkiem jest ten link do Brighton.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: