KudoZ home » Polish to English » Engineering (general)

skład układkowo-zrywkowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 Aug 4, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / koleje, railway lines
Polish term or phrase: skład układkowo-zrywkowy
"oczyszczarki i zgarniarki tłucznia, profilarki ławy torowiska, zgrzewarki szyn, koparki, ładowarki, spycharki, zagęszczarki, poci±gi złożone z wagonów do wywozu odsiewek(piaszczystych zanieczyszczeń) z toru, składy układkowo-zrywkowe do przewozu przęseł i podkładów kolejowych, wagony do przewozu tłucznia,"
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 10:27
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search