Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: bór sosnowy suchy vs świeży

English translation: dry pine forest / fresh pine forest



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bór sosnowy suchy vs świeży
English translation:dry pine forest / fresh pine forest
Entered by:allp
Options:
- Contribute to this entry

12:50pm Sep 13, 2006Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Polish term or phrase: bór sosnowy suchy vs świeży
Przystanek pierwszy to *bór sosnowy suchy* położony na wydmie piaszczystej. W runie zobaczymy m.in. borówki czarną i czerwoną oraz trawę o nazwie śmiałek pogięty. Następnym etapem będzie *bór sosnowy świeży*.

czyżby dry i fresh?
allp
Poland
Clarification request(s) and response
Olga Karp: 1:10pm Sep 13, 2006: http://www.proz.com/kudoz/841615 będziesz miała problemy jak to ma być do ścieżki dydaktycznej to najlepiej podaj łacińskie nazwy zgrupowań
Olga Karp: 1:15pm Sep 13, 2006: wydaje mi się, że: bór sosnowy świeży Leucobryo-Pinetum, bór sosnowy suchy Cladonio-Pinetum ale lepiej to sprawdzić (poczekać na potwierdzenie) bo w zbiorowiskach roślinnych jestem kiepska :))
jszacki: 1:19pm Sep 13, 2006: agree z Olą1, ale chyba b. św. = Vaccinio myrtilli-Pinetum
allp: 1:34pm Sep 13, 2006: Ola, ja mam tu same problemy :) jakby co, to się tą łaciną podeprę, jako zresztą i już czynię, ale tym razem to nie jest ścieżka dydaktyczna, tylko taka sobie krótka trasa ogólna, więc 'dry' i 'fresh' powinno wystarczyć.
jszacki: 1:40pm Sep 13, 2006: fresh to jest polski wynalazek, ostroznie! na angielskich stronach wystepuje tylko w towarzystwie aromatu
allp: 1:47pm Sep 13, 2006: a czy jest jakaś inna możliwość? moż to 'fresh' będzie zrozumiałe w kontekście 'dry', a może napisać 'moist'? tylko proszę mnie nie bić za ten pomysł :))
allp: 1:51pm Sep 13, 2006: "moist pine forest" występuje nie tylko na polskich stronach: http://www.google.pl/search?hl=pl&client=firefox-a&rls=org.m...
tylko czy to jest to samo co fresh?
PAS: 1:51pm Sep 13, 2006: a nie mozna opisowo pójść w kierunku dry soil, moderately humid soil i wet soil? IMO warto dodać to o podłożu, żeby nie popełnić błędu Caryl (z całym szacunkiem!)
jszacki: 1:53pm Sep 13, 2006: miist to zupełnie nie jest świeży. Jesli można coś radzić - wejdź tu: http://www.tu-berlin.de/~kehl/project/twinning/documents/pdf... a potem znajdź polską wersję I Aneksu do dyrektywy siedliskowej. Może tez zob. EUNIS
PAS: 1:55pm Sep 13, 2006: Allp: jak widać pisaliśmy to jednocześnie!
allp: 2:10pm Sep 13, 2006: Chyba pójdzie po części opisowo i może podeprę się tą łaciną w nawiasach. Na szczęście to nie jest tekst stricte naukowy, tylko dla laików. PAS, dobry pomysł z tą glebą, dodam coś w stylu, że na następnym odcinku gleba jest wilgotniejsza niż w dry forest. Dziękuję za burzę mózgów :))
Olga Karp: 2:27pm Sep 13, 2006: myślę, że tak jak piszecie będzie najbezpieczniej: "pine forest" i opis; jeszcze można szukać pomocy u zaprzyjaźnionych geobotaników ale w tym przypadku to chyba za dużo wysiłku ;) pozdrawiam
Evonymus: 4:14pm Sep 13, 2006: Pewnie ilu geobotaników tyle szkół, i to zarówno odnośnie tłum. na j.ang. jak i nazw łacińskich. Faktycznie ‘fresh pine forest’ jest raczej polsko-czeskim, i czasami niemieckim wynalazkiem, trochę niezręcznym (ale IMHO tak jak i polska nazwa -świeży bór)
Evonymus: 4:16pm Sep 13, 2006: Ale wiem z doświadczenia, że niektórzy polscy naukowcy wyraźnie życzą sobie takiego właśnie tłumaczenie – ‘fresh’, i okazuje się, że publikują te prace w zach. pismach, czasami dobrych :)
Evonymus: 4:17pm Sep 13, 2006: niektórzy używają mesic, np.: tutaj: np.: na str. http://www.geoinfo.amu.edu.pl/wpk/eeconet/eeco_pl.html

Evonymus: 4:19pm Sep 13, 2006: Ale pamiętam (ze swoich zamierzchłych czasów naukowych), że określenie ‘fresh coniferous forests” używane jest czasami przez szwedzkich leśników i naukowców, jak i brytyjskich (na wycieczkach konferenc.). Sorry, że tak długo ale musiałam się wygadać :))
allp: 4:30pm Sep 13, 2006: Ależ proszę bardzo, nie żałuj sobie. Bardzo ciekawe rzeczy mówisz, i pożyteczne :))

dry pine forest / fresh pine forest
Explanation:
IMHO
Selected response from:

kereish
Poland
Note from asker to answerer
Brdzo dziękuję wszystkim, którzy brali udział w tych rozważaniach. Niestety nie mogę rozdzielić punktów :(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dry pine forest / fresh pine forest
kereish
3pine forest with oaks vs. dry pine forest
jszacki
3dry vs. fresh pinewood
Piotr Jańczuk
3 -2petrified pine forest/forest of pine vs. living forest
Caryl Swift


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
petrified pine forest/forest of pine vs. living forest

Explanation:
http://tinyurl.com/kxdu8
http://tinyurl.com/eajcg
http://tinyurl.com/ghhj2

Caryl Swift
Poland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: well, I had the same connotations with the sound of 'dry forest' :)))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree jszacki: Oh no, not petrified! 'Suchy" here is just drier than 'swieży'
14 mins

disagree Lota: definitely not "petrified".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dry vs. fresh pinewood

Explanation:
masz dobrą intuicję; słownik Czekierdy; albo pine (coniferous) forest

Piotr Jańczuk
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dry pine forest / fresh pine forest

Explanation:
IMHO


    Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:qroDlQFawSsJ:biology.us...
kereish
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Brdzo dziękuję wszystkim, którzy brali udział w tych rozważaniach. Niestety nie mogę rozdzielić punktów :(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral jszacki: nie wierzę we fresh pine forest
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pine forest with oaks vs. dry pine forest

Explanation:
w końcu w borze świezym sa dęby

jszacki
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Evonymus: niekoniecznie chyba, w suboceanicznym b.ś. (w odróżnieniu od subkont.) bardziej buk niż dąb; wieki całe nie zajmowałam się fitosocjologią, ale wydaje mi się, że dą b jest bardziej wyznacznikiem borów mieszanych (ale nie upieram się :)
11 hrs
  -> masz rację niestety, :(
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list