KudoZ home » Polish to English » Environment & Ecology

technologie mało uciążliwe dla środowiska

English translation: low environmental impact technologies

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:technologie mało uciążliwe dla środowiska
English translation:low environmental impact technologies
Entered by: MAGDALENA TURON
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Jul 3, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
Polish term or phrase: technologie mało uciążliwe dla środowiska
prowadzenie działalności na danym obszarze jest możliwe tylko w zakresie technologi mało uciążliwych dla środowiska
MAGDALENA TURON
Poland
Local time: 11:24
low environmental impact technologies
Explanation:
.
Selected response from:

inmb
Local time: 11:24
Grading comment
Dziękuję. Pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1environmentally friendly technologies
Tomasz Poplawski
4 +1low environmental impact technologies
inmb


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
low environmental impact technologies


Explanation:
.


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q=+%22low+environmental...
inmb
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję. Pozdrawiam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clairee
2 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
environmentally friendly technologies


Explanation:
odpowiedź poprzednika jest jak najbardziej prawidłowa, ale podrzucam alternatywę, która ma charakter zwrotu utartego niemal do bólu
http://tinyurl.com/66a4kk
http://tinyurl.com/5dx2vf

Tomasz Poplawski
Local time: 04:24
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malina9
8 hrs

neutral  Jerzy Matwiejczuk: Przyjazne w mało uciążliwy sposób:-)
8 hrs
  -> ja też jestem zdania, że środowisko nie potrzebuje naszej przyjaźni, wystarczy, żebyśmy zostawili je w spokoju, ale kalki funkcjonują i już
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search