Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology
Polish term or phrase:mała retencja
"W ostatnich latach w wyniku wzrostu świadomości pogłębiania się negatywnego efektu odwadniania obszaru Polski wrosło zainteresowanie małymi zlewniami i związaną z nimi małą retencją."
Jest sporo wyników dla "small retention", ale pochodzą one głównie z polskich źródeł.
Explanation: Też głównie na polskich stronach, ale taki termin jest zwięzły i jednocześnie oddaje sens pojęcia.
Mała retencja jest bardzo szerokim i niezwykle pożytecznym pojęciem. Zwykle rozumie się ją jako działanie prowadzące do zwiększania uwilgotnienia siedlisk przez podniesienie poziomu wód gruntowych, środkami technicznymi np.: przez budowę zbiorników, piętrzenie wody w cieku, zabiegi agromelioracyjne i fitomelioracyjne, jak również zwiększenie intercepcji poprzez zalesianie i zadrzewianie. Mała retencja dotyczy głównie małych obiektów o lokalnym oddziaływaniu. http://www.inzynierka.pl/inzynierka/?p=411
Small-scale water retention is the ability to store water in small reservoirs, both natural and manmade. It can also take the form of damming water in the beds of minor rivers, streams, in canals and ditches. These all have the single purpose of storing water and making its rapid surface drainage impossible. http://tinyurl.com/3b6efr2
Z tego samego tekstu: "Zwrot „mała retencja” jako swoisty sposób gromadzenia wody jest właściwy dla języka polskiego i jest nieprzetłumaczalny na inne języki (Mioduszewski, 2010). " To utrudnia sprawę :( Jednak proszę o jakieś sugestie, jak można przekazać sens tego wyrażenia w sposób zrozumiały dla zagranicznego odbiorcy.
Może chodzi o budowę małych obiektów retencyjnych w ogóle - zbiorników wodnych, tam itepe, czyli zarządzanie środowiskiem w skali mikro, a nie wielkimi projektami?
(small) water retaining facilities and operations/undertakings
Explanation: propozycja www.wrotamalopolski.pl/root_SIOW/Ochrona srodowiska/sytuacj... :
Małą retencję można zdefiniować jako przedsięwzięcia mające na celu wydłużenie czasu obiegu wody poprzez zwiększenie zdolności do zatrzymywania wód opadowych (spowolnienie odpływu), zatrzymywanie zanieczyszczeń oraz ograniczenie strat energii wody i ruchu rumowiska. Oznacza ona nie tylko retencjonowanie wód powierzchniowych za pomocą zbiorników wodnych lub podpiętrzanie cieków, lecz również zabiegi agrotechniczne i fitomelioracyjne oraz zalesienia dla zwiększenia retencji gruntowej, regulację cieków polegającą na zmianie przekrojów poprzecznych koryt i ich spadków podłużnych oraz wykorzystanie naturalnych terenów zalewowych.
Jacek Olender Local time: 06:38 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 51
Explanation: Też głównie na polskich stronach, ale taki termin jest zwięzły i jednocześnie oddaje sens pojęcia.
Mała retencja jest bardzo szerokim i niezwykle pożytecznym pojęciem. Zwykle rozumie się ją jako działanie prowadzące do zwiększania uwilgotnienia siedlisk przez podniesienie poziomu wód gruntowych, środkami technicznymi np.: przez budowę zbiorników, piętrzenie wody w cieku, zabiegi agromelioracyjne i fitomelioracyjne, jak również zwiększenie intercepcji poprzez zalesianie i zadrzewianie. Mała retencja dotyczy głównie małych obiektów o lokalnym oddziaływaniu. http://www.inzynierka.pl/inzynierka/?p=411
Small-scale water retention is the ability to store water in small reservoirs, both natural and manmade. It can also take the form of damming water in the beds of minor rivers, streams, in canals and ditches. These all have the single purpose of storing water and making its rapid surface drainage impossible. http://tinyurl.com/3b6efr2
Polangmar Poland Local time: 06:38 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 173