ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

ubezpieczenie emerytalne w trzecim filarze

English translation: pension insurance in the third pillar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ubezpieczenie emerytalne w trzecim filarze
English translation:pension insurance in the third pillar
Entered by: Dorota Crates
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:24 Apr 21, 2005
Polish to English translations [PRO]
Finance (general)
Polish term or phrase: ubezpieczenie emerytalne w trzecim filarze
W ankiecie marketingowej.
Dorota Crates
Local time: 06:01
pension insurance in the "third pillar" / the "third pillar" pension insurance
Explanation:
http://www.warsawvoice.pl/index.phtml?pg=druk&a=7845

The "third pillar" of Poland's pension insurance system, providing for group
and individual retirement saving programs, is gaining momentum
Selected response from:

ZenonStyczyrz
Local time: 07:01
Grading comment
Dzieki, tak poszlo, po angielsku to nic za duzo nikomu nie mowi, ale ponoc po polsku jest znane...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pension insurance in the "third pillar" / the "third pillar" pension insurance
ZenonStyczyrz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pension insurance in the "third pillar" / the "third pillar" pension insurance


Explanation:
http://www.warsawvoice.pl/index.phtml?pg=druk&a=7845

The "third pillar" of Poland's pension insurance system, providing for group
and individual retirement saving programs, is gaining momentum

ZenonStyczyrz
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Dzieki, tak poszlo, po angielsku to nic za duzo nikomu nie mowi, ale ponoc po polsku jest znane...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: