KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

zbiorcze kwoty

English translation: cummulative amounts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:34 Jun 20, 2005
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
Polish term or phrase: zbiorcze kwoty
Zbiorcze kwoty srodkow zgromadzonych na rachunku pomocniczym są cyklicznie (...)
Beata Drezek
United Kingdom
English translation:cummulative amounts
Explanation:
This is a forecast of billings to the government; includes cummulative amounts
already billed (including progress or advance payments) and a forecast of ...
fedebiz.disa.mil/FILE/IC/FED/3050/839f/839f_3050.rtf
Selected response from:

bartek
Local time: 17:26
Grading comment
dziekuje bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4cummulative amounts
bartek


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cummulative amounts


Explanation:
This is a forecast of billings to the government; includes cummulative amounts
already billed (including progress or advance payments) and a forecast of ...
fedebiz.disa.mil/FILE/IC/FED/3050/839f/839f_3050.rtf

bartek
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 652
Grading comment
dziekuje bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search