KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

na rzecz którego udzielono poręczenia

English translation: for the benefit of which a surety has been granted

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:13 Jun 22, 2005
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: na rzecz którego udzielono poręczenia
a teraz z tej stony
Podmiot na rzecz którego udzielono poreczenia
Marta28
Local time: 03:59
English translation:for the benefit of which a surety has been granted
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 03:59
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4for the benefit of which a surety has been granted
Adam Lankamer


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na rzecz którego udzielono poręczenia
for the benefit of which a surety has been granted


Explanation:
IMHO

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1959
Grading comment
dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search