Polish: akcjonariusze a udzia艂owcyEnglish translation: stockholders vs shareholders KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | akcjonariusze a udzia艂owcy | | English translation: | stockholders vs shareholders | | Entered by: | Daisy7 |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Finance (general) | | Polish term or phrase: akcjonariusze a udzia艂owcy | zadanie kancelarii (w Polsce) - reprezentacja klientow w sprach pomiedzy akcjonariuszami lub udzialowacami.
jak odroznic te 2 terminy? a moze zostawic 1-shareholders?
wczesniej w tekscie tez mialam podobny problem z akcjami i udzialami... na forum juz znalazlam wynik: stocks and shares,ale mam wrazenie,ze to nie rozwiazuje problemu,gdyz jesli tlumacze dla odbiorcy brytyjskiego,to chyba tam shares to i udzialy i akcje (stocks to termin ameryk.)
bede wdzieczna za pomoc |
| | | stockholders vs shareholders | Explanation: Akcjonariusze w Sp贸艂ce Akcyjnej - stockholders - tu s膮 akcje, a nie udzia艂y
Udzia艂owcy w Sp. z o.o. - shareholders - tu s膮 udzia艂y, a nie akcje. |
| Selected response from: Joanna R?czka Poland
| Note from asker to answererdziekuje b. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| stockholders vs shareholders
Explanation: Akcjonariusze w Sp贸艂ce Akcyjnej - stockholders - tu s膮 akcje, a nie udzia艂y
Udzia艂owcy w Sp. z o.o. - shareholders - tu s膮 udzia艂y, a nie akcje.
| | Note from asker to answerer | |
| |