strażnik -konwojent; straż bankowa

12:55 Mar 6, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Marketing - Finance (general) / position
Polish term or phrase: strażnik -konwojent; straż bankowa
ja wiem że strażnik konwojen był ale czy można wybrac opcję: security guard and escort w tym przypadku czy raczej : security guard - cash - in - transit?
I jak przetłumaczyć straż bankowa czy Bank Guard???
Fabino



Discussion entries: 1





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search