KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

cięcia

English translation: cuts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:cięcia
English translation:cuts
Entered by: Tomasz Grząślewicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Sep 12, 2007
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: cięcia
Prezes miał nadzieję, że cięcia nie obejmą naszego oddziału, jednak sam padł pierwszy ich ofiarą
Tomasz Grząślewicz
Poland
Local time: 07:18
cuts
Explanation:
Rozumiem, że chodzi o cięcia etatów.

http://tinyurl.com/2gezeu
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 07:18
Grading comment
Wydaje mi się, że 'cuts' w tym, 'ogólnym', kontekście będzie bardziej właściwym ekwiwalentem. Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6cuts
Maciek Drobka
4redundancies
ironsz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cuts


Explanation:
Rozumiem, że chodzi o cięcia etatów.

http://tinyurl.com/2gezeu

Maciek Drobka
Poland
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 327
Grading comment
Wydaje mi się, że 'cuts' w tym, 'ogólnym', kontekście będzie bardziej właściwym ekwiwalentem. Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxK S
2 mins
  -> dziękuję

agree  Kornelia Longoria
13 mins
  -> dziękuję

agree  Piotr Rypalski
17 mins
  -> dziękuję

agree  warsaw_guy
18 mins
  -> dziękuję

agree  Izabela Pogracka - Michalak
2 hrs
  -> dziękuję

agree  Tomasz Poplawski: nie tylko etatów - budget cuts, cuts in services, itp. pzrecież również
7 hrs
  -> no fakt, zrozumiałem z kontekstu, że ofiarą pierwszego cięcia był stołek prezesa; ale mogło też chodzić o pensję itp.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redundancies


Explanation:
just to be more exact :)

ironsz
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): legato


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2007 - Changes made by Jerzy Czopik:
Language pairEnglish to Polish » Polish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search