English translation: the Bank shall not be held liable for its content
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Oct 19, 2007
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / liability
Polish term or phrase:nie stanowi materialnego zobowiązania Banku
W Zaświadczeniu z banku: "Zaświadczenie wydaje się na prośbę Klientów i nie stanoi materialnego zobowiązania Banku"