https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/finance-general/2217877-zam%C3%B3wionych-dzie%C5%82-i-zleconych-prac.html

Zamówionych Dzieł i Zleconych Prac

English translation: ordered works and contracted/commissioned works

16:18 Oct 25, 2007
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: Zamówionych Dzieł i Zleconych Prac
The document presents a schedule for carryng out the

I do have a working version, but I'm not happy with it and I'm wondering if there's a 'standard' or accepted translation?

N.B. If at all possible, I'd like to avoid using 'activities'.

TIA :-)
Caryl Swift
Poland
Local time: 16:28
English translation:ordered works and contracted/commissioned works
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 16:28
Grading comment
Thank you for your help :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ordered works and contracted/commissioned works
Adam Lankamer
3ordered specific tasks and commissioned works
Jolo
2Ordered Actions and Commissioned Works
EnglishDirect


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ordered Actions and Commissioned Works


Explanation:
i am not sure about the first part of it

what do you mean by 'Dzieła'?

EnglishDirect
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ordered works and contracted/commissioned works


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1955
Grading comment
Thank you for your help :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: może "commissioned jobs" w drugim przypadku, aby uniknąć powtórzenia?
19 mins

agree  FishX: powtorzenie może być a jobs jest nieformalne
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ordered specific tasks and commissioned works


Explanation:
kolejna propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-25 18:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] SECTION JFormat pliku: PDF/Adobe Acrobat - Wersja HTML
prime contractor for a specific task order) include:. 1. The agency need for services is of such urgency that providing such opportunity would result in ...
nitaac.nih.gov/downloads/iw2/MasterMod2/GlossaryAttachmentJ-1.pdf -


Jolo
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: