KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

Wierzytelności masowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:51 Apr 29, 2008
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: Wierzytelności masowe
A dokładnie "obrót wierzytelnościami masowymi" - "??? claims trading"...
TadeuszWojtasik
Local time: 00:44
Advertisement


Summary of answers provided
3uncollected receivables
skisteeps
3Mass Payments
Vitals


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mass Payments


Explanation:
Mass Payment allows you to send money to one or more recipients.

https://www.paypal.com/IntegrationCenter/ic_masspay.html
www.moneybookers.com/app/faq.pl?gid=7

Vitals
Lithuania
Local time: 01:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uncollected receivables


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&q=trading uncollected rec...
http://www.presco.pl/prasa_archiwum.php?id=340
Na to mi wychodzi (trading uncollected receivables)

skisteeps
Canada
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search