ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

ulga na złe długi

English translation: bad debt relief

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:34 Oct 6, 2012
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: ulga na złe długi
?
quickhand
Local time: 00:00
English translation:bad debt relief
Explanation:
imo

http://tinyurl.com/8kkfzmu
Selected response from:

SlawekW
Local time: 00:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4bad debt relief
SlawekW


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bad debt relief


Explanation:
imo

http://tinyurl.com/8kkfzmu

SlawekW
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elutek
21 mins
  -> dziękuję:)

agree  bartek
1 hr
  -> dzięki:)

agree  Elzbieta Petlicka
5 hrs

agree  Karol Kawczyński
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): bartek, Evonymus (Ewa Kazmierczak), Dariusz Saczuk


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2012 - Changes made by Dariusz Saczuk:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: