ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Folklore

prawdziwe wiejskie biesiady

English translation: authentic village feasts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:prawdziwe wiejskie biesiady
English translation:authentic village feasts
Entered by: korbenPL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Jan 3, 2012
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / Food Event
Polish term or phrase: prawdziwe wiejskie biesiady
kontekst: bez zmian, tj. wywiad przeprowadzony z ludźmi odpowiedzialnymi za wdrażanie programów niesienia pomocy z pieniędzy Unii. Dokument tekstowy, ale wyglada jak transkrypt owego wywiadu [podział na role, sceny]

AS: Andrzej, ja już wszystko widziałam i mieszkańcy Rogozińca na pewno nie mogą się tu nudzić, szczególnie podczas ''prawdziwych wiejskich biesiad''.

AS: Andrew, I have seen everything and the residents of Rogoziniec surely cannot get bored here, especially during ''actual/proper rural feasts''.
korbenPL
Poland
Local time: 07:41
authentic village feasts
Explanation:
"Authentic" chyba bardziej oddaje prawdziwość takiej biesiady - przynajmniej na moje 'translatorskie' ucho:)
Selected response from:

spicz.pl
Poland
Local time: 07:41
Grading comment
A ja się zgrałem z Twoim uchem :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5authentic village feastsspicz.pl


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
authentic village feasts


Explanation:
"Authentic" chyba bardziej oddaje prawdziwość takiej biesiady - przynajmniej na moje 'translatorskie' ucho:)

spicz.pl
Poland
Local time: 07:41
PRO pts in category: 4
Grading comment
A ja się zgrałem z Twoim uchem :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3 - Changes made by Dariusz Saczuk:
Field (write-in)zwrot oznaczajacy zgormadzenia ludzi => Food Event
Jan 3 - Changes made by Dariusz Saczuk:
FieldOther => Art/Literary
Field (specific)Other => Folklore


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: