Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: Chłodnia

English translation: cold store







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Chłodnia
English translation:cold store
Entered by:bartek
Options:
- Contribute to this entry

5:13pm Jul 11, 2002Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Food & Dairy / food processing
Polish term or phrase: Chłodnia
Producent mrożonek
bartek
Poland
cold store
Explanation:
Może Natalie wystarczy room :-),
ale chłodnię przemysłową/składową, a o taką niewątpliwie tu chodzi, określa się jak powyżej.

Own experience + wiele linków w google.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Note from asker to answerer
O, o, o. Polsih Cold Stores brzmi normalnie. Dziękuję, Andrzeju
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cold room
Natalie
5mam pytanie:
Natalie
4cold store
Andrzej Lejman


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cold room

Explanation:
U mnie w pracy bez chlodni tez nic nie da sie zrobic!

Natalie
Poland
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Piotr Kurek
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cold store

Explanation:
Może Natalie wystarczy room :-),
ale chłodnię przemysłową/składową, a o taką niewątpliwie tu chodzi, określa się jak powyżej.

Own experience + wiele linków w google.


    Reference: http://www.albanyport.com.au/cold_store.html
Andrzej Lejman
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Note from asker to answerer
O, o, o. Polsih Cold Stores brzmi normalnie. Dziękuję, Andrzeju

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Natalie: Andrzeju, nie koniecznie: jesli to FOOD PROCESSING, to moze byc wlasnie cold ROOM
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mam pytanie:

Explanation:
chodzi o FOOD PROCESSING czy o przechowywanie zywnosci?

Jesli o przechowywanie, to chlodnia to cold store, natomiast jesli rzeczywiscie o "processing", to na pewno jest to cold room (podalam przyklady powyzej).

Natalie
Poland
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list