ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Food & Drink

płatki owsiane górskie

English translation: Irish oats

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:50 Oct 3, 2008
Polish to English translations [PRO]
Food & Drink
Polish term or phrase: płatki owsiane górskie
uzyskuje się je z pokrojonego ziarna
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 22:24
English translation:Irish oats
Explanation:
http://www.foodsubs.com/GrainOats.html
http://rogercostello.wordpress.com/2007/08/10/irish-oatmeal-...
http://www.byckobieta.pl/51,101,platki-owsiane-gorskie-ekstr...

Pewności nie mam, ale zarówno opis obróbki, jak i uzyskanego smaku jest podobny.
Selected response from:

Barbara Odrobinska-Dudek
Poland
Local time: 22:24
Grading comment
Dziękuję. Nie skorzystałem bezpośrednio z tej odpowiedzi, ale z podanych w niej linków i wyciągnąłem własne wnioski
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2quick oats
Aleksandra Fiddler
4highland porridge oatsMarek Daroszewski (MrMarDar)
2Irish oatsBarbara Odrobinska-Dudek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
highland porridge oats


Explanation:
dałbym dosłownie - jeśli to produkt w sklepie, ew. highlander porridge - jeśli to danie śniadaniowe

mountain 'nie brzmi' (IMHO)

HTH

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aleksandra Fiddler: wydaje mi sie ze 'gorskie' to typ platkow a nie nazwa wlasna ( mimo ze od tego chyba sie zaczelo) wiec ja nie uwzglednialabym tej ' gorskosci' w tlumaczeniu. Tym bardziej ze niewiele to mowi angielskojezycznemu odbiorcy
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Irish oats


Explanation:
http://www.foodsubs.com/GrainOats.html
http://rogercostello.wordpress.com/2007/08/10/irish-oatmeal-...
http://www.byckobieta.pl/51,101,platki-owsiane-gorskie-ekstr...

Pewności nie mam, ale zarówno opis obróbki, jak i uzyskanego smaku jest podobny.

Barbara Odrobinska-Dudek
Poland
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dziękuję. Nie skorzystałem bezpośrednio z tej odpowiedzi, ale z podanych w niej linków i wyciągnąłem własne wnioski

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joanna Rączka: opis obróbki zupełnie nie ten - jedne gotują się szybko (górskie) drugie baardzo powoli (Irish)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
quick oats


Explanation:
w Polsce sa trzy glowne rodzaje platkow owsianych:
zwykle, gorskie i blyskawiczne
gorskie, poddane wczesniejszej obrobce, gotuje sie ok 3 min
i chyba ten czas gotowania jest w tlumaczeniu nazwy sprawa kluczowa


Aleksandra Fiddler
United Kingdom
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka: wszystkie opisy (w linkach Barbary) na to wskazują
3 hrs

agree  Polangmar
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: