ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Food & Dairy

zapleśnienie

English translation: mould growth


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:13 Sep 12, 2011
Polish to English translations [PRO]
Food & Dairy
Polish term or phrase: zapleśnienie
Towaroznawstwo spożywcze.

Ziemniaki i przetwory ziemniaczane
Termin bez kontekstu.
Kasiunia
Local time: 07:42
English translation:mould growth
Explanation:
>>>
Selected response from:

tabor
Poland
Local time: 07:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5mould growth
tabor
4 +1mold/mould
IwonaASzymaniak
3 -3efflorescence
Vaddy Peters


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
efflorescence


Explanation:
spoiled food

Vaddy Peters

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tabor: Could you provide just a single example?
42 mins

disagree  IwonaASzymaniak: efflorescence is not mold, the 1st is caused by mineral deposits and the other by fungi
45 mins

disagree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): as above
2 hrs

disagree  whole grain: przeczytałam definicję i na pewno nie chodzi o pleśń
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mould growth


Explanation:
>>>

tabor
Poland
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IwonaASzymaniak
3 mins

agree  Antonella Ewa
4 mins

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak)
2 hrs

agree  Polangmar
4 hrs

agree  Jakub Mędrek
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mold/mould


Explanation:
efflorescence is not mold

IwonaASzymaniak
Poland
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak)
2 hrs
  -> dziękuję :)

neutral  Polangmar: W kontekście podanym przez Pytającą nie ma nic o "efflorescence". || Przecież tam już jest odnośny komentarz - po co tutaj? Odpowiadający schowa odpowiedź i "efflorescence is not mold" "zawiśnie w powietrzu".
4 hrs
  -> Czy czyta Pan ze zrozumieniem? Mój komentarz pod wpisem odnosi się do błędnej odpowiedzi udzielonej przez V.P. Bo najpierw odpowiedziałam, a potem skomentowałam :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: