ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Furniture / Household Appliances

patera

English translation: platter

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:59 Jan 3, 2010
Polish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Polish term or phrase: patera
Element dekoracyjny, który dodaje wnętrzom prestiżu i elegancki. Dobrze dopasowana do charakteru pomieszczenia patera może być ciekawym akcentem, detalem, który przyciąga wzrok. W zależności od wybranej wielkości stanowić może mocną dominantę na stole, w połączeniu ze świecznikami czy wazonami pełnić może rolę gustownej dekoracji komody lub bufetu. Może także stanowić naczynie dla owoców, drobnych słodkości czy dekoracyjnych drobiazgów. Szczególnie dekoracyjne patery można eksponować także na ścianie lub na specjalnych, ekspozycyjnych podpórkach.
Anna-Maria-P
Poland
Local time: 21:35
English translation:platter
Explanation:
biorąc pod uwagę kontekst i opis, wydaje mi się, ze to raczej płaski ozdobny talerz (potrzebuje podpórek do wyeksponowania i może być zawieszony na ścianie)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-03 13:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.pl/images?hl=pl&lr=&rlz=1R2SKPB_plPL338...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-01-04 00:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

więcej przykładów z nóżkami itd
http://tinyurl.com/yab7n9t
http://tinyurl.com/yaa3ak4



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-01-04 01:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Obstaję przy mojej propozycji, wydaję mi się, ze słowo platter wypiera inne określenia jak epergne, można spotkać tiered platter albo nawet plate with plate stand na określenie aranżacji które kiedyś nazywałoby sie epergne
Selected response from:

akkek
United Kingdom
Local time: 20:35
Grading comment
Dziękuję - pomimo protestów kolegów tłumaczy, wybieram Twoją propozycję - jest najprostsza i będzie najbardziej zrozumiała.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1epergne
Marcin Ściebura
4 -1platter
akkek
4 -2centerpieceGreg Lecewicz


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
epergne


Explanation:
Informacje w linkach.

http://images.google.pl/images?hl=pl&source=hp&q=epergne&lr=...

http://en.wikipedia.org/wiki/Epergne

http://www.thefreedictionary.com/epergne



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-03 14:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

W Wielkiej Brytanii czesto spotykane są patery ścienne, często zawieszone wraz z lusterem: http://tinyurl.com/y8sm3k8

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-03 14:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

W tutaj kolejny przykład: http://www.bobvila.com/SmartBuys/Victorian_Wall_Mirror_Eperg...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-03 14:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.worthpoint.com/worthopedia/iridescent-art-glass-v...

Marcin Ściebura
Hungary
Local time: 21:35
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  akkek: w tym przypadku to overkill, IMO; jak można by to zawiesić na ścianie? podpórki też nie będą potrzebne
1 hr
  -> Patera zawieszana jest na ścianie za pomocą uchwytu, a jej nóżka jest równoległa do ściany. Proszę zobaczyć tutaj: http://tinyurl.com/y8sm3k8. Poza tym w tekście mamy opcjonalne podpórki, które stabilizują paterę, jeśli nie jest ona zawieszona na ścianie.

agree  mdarron
2 hrs
  -> Dziękuję!

disagree  Greg Lecewicz: The gizmo you hang on the wall is called a wall sconce. Nie sadze, ze to podejdzie pod patere. Proponuje wyraz TORCZER w celu opisania WALL SCONCE [ scienne oswietlenie]. W dawnych czasach uzywano tych uchwytow do umieszczenia w nich luczywa.
5 hrs
  -> Wystarczy kliknąć, w podane przeze mnie linki by zobaczyć "wall epergne" - ceterpiece jest jak dla mnie zbyt ogólne, bo może oznaczać niemal kazdy przedmiot przykuwający uwagę, gdy wchodzi się do jakiegoś wnętrza, a tu chyba nie o to chodzi.

agree  Dariusz Fabis
11 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
centerpiece


Explanation:
Patera is an old and obsolete term used up to the end of 2nd World War. The usage of the word had almost dissapeared due to the lack of such objects and their utilization after the war. I hope it will come back since there is no other Polish word describing it.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-01-03 18:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

EPERGNE, Fr. albo CENTERPIECE, Am, En. PATERA,Pl.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-01-03 18:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Zamerykanizowana PATERA do exponowania wedlin lub deserow, obracajaca sie w celu ulatwienia serwowania, jest popularnie nazywana LAZY-SUZAN.

Example sentence(s):
  • Przepiekna patera na stole dodawala wielkiego prestizu temu salonowi.
Greg Lecewicz
United States
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marcin Ściebura: Przecież wall epergne nie ma nic wspólnego z oświetleniem ściennym, wystarczy spojrzeć na rysunek. Poza tym epergne jako patera częściej stawiana jest na stole czy komodzie, co sugeruje i tekst źródłowy i definicja: http://tinyurl.com/ykoh3st
34 mins
  -> epergne, patera, centerpiece. / epergne, torczer, wall sconce. To co wieszamy na scianie powinno miec inna nazwe[ od TORCHERE]

disagree  akkek: centerpiece lub centre-piece to ogólne określenie nie precyzujące rodzaj naczynia itd.; wazon z kwiatami może być centrepiece
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
platter


Explanation:
biorąc pod uwagę kontekst i opis, wydaje mi się, ze to raczej płaski ozdobny talerz (potrzebuje podpórek do wyeksponowania i może być zawieszony na ścianie)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-03 13:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.pl/images?hl=pl&lr=&rlz=1R2SKPB_plPL338...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-01-04 00:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

więcej przykładów z nóżkami itd
http://tinyurl.com/yab7n9t
http://tinyurl.com/yaa3ak4



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-01-04 01:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Obstaję przy mojej propozycji, wydaję mi się, ze słowo platter wypiera inne określenia jak epergne, można spotkać tiered platter albo nawet plate with plate stand na określenie aranżacji które kiedyś nazywałoby sie epergne

akkek
United Kingdom
Local time: 20:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję - pomimo protestów kolegów tłumaczy, wybieram Twoją propozycję - jest najprostsza i będzie najbardziej zrozumiała.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marcin Ściebura: Patera to tylko i wyłącznie naczynie na nóźce odsyłam do słownika j. polskiego!
26 mins
  -> okay, pisze że ma nóżke, ale platter też może mieć, na przykład tutaj mamy coś opisane jako platter na długiej nóżce http://tinyurl.com/y9a6u7r

disagree  Greg Lecewicz: podzielam opinie Marcina, patera to bedzie raczej naczynie albo dekoracyjny pojemnik lub waza. In American English it would be a CENTERPIECE. Platter to jest wielki talerz, najczesciej owalny. Large serving platter.
4 hrs
  -> platter może mieć nóżki i może być bardzo ozdobny, proszę poguglować obrazki

agree  legato
1 day2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: