Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: postać

English translation: avatar



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:postać
English translation:avatar
Options:
- Contribute to this entry

1:25pm Mar 14, 2007Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Polish term or phrase: postać
Gra internetowa. Przy pierszym logowaniu wybieramy sobie postać:)
Alina Ostrowska-Mroczek
Poland
Clarification request(s) and response
SlawekW: 6:31pm Mar 14, 2007: trudno stanąć przeciwko takiemu poparciu, ale jednak...
Alina Ostrowska-Mroczek (asker): 9:52pm Mar 14, 2007: rzeczywiście:) skłaniam się jednak ku teorii, że character to owszem postać, jednak raczej z książki, a w grach, czy też raczej światach wirtualnych postać, o której mowa to avatar:)

avatar
Explanation:
w grach komputerowych

avatar: (computing) a movable icon representing a person in cyberspace or virtual reality graphics

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-14 18:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/258hvp
Selected response from:

SlawekW
Poland
Note from asker to answerer
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7characterMarek Daroszewski (MrMarDar)
4 +1avatar
SlawekW


  

Answers

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avatar

Explanation:
w grach komputerowych

avatar: (computing) a movable icon representing a person in cyberspace or virtual reality graphics

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-14 18:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/258hvp

SlawekW
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Caryl Swift: You are, of course, quite right !! :-)
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
character

Explanation:
albo player

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-03-15 09:07:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dla porządku tutaj http://www.answers.com/topic/avatar-icon więcej o awatarach. Tak, jest takie polskie słowo (zob. np. Kopaliński tu: http://www.slownik-online.pl/kopalinski/F61EF8D5CEE002DCC125... . Ale ilu z nas je zna? Ciekawe jest to, że statystycznie prawie miliard (sic!) trafień pokazuje google. No cóż - Polacy nie gęsi i swoje awatary też mają. Signum temporis...


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Otóż to - trzeba iść z duchem czasu, zwłaszcza że zanosi się na to iż awatary to nasza przyszłość!:)) Dziękuję i pozdrawiam:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Krzysztof Nowoszynski: character raczej
5 mins
  -> dzięki

agree inmb: character
18 mins
  -> dzięki

agree Caryl Swift: :-)
56 mins
  -> dzięki

agree Piotr Sawiec: też za character
1 hr
  -> dzięki

agree Joanna Borowska
2 hrs
  -> dzięki

agree Krzysztof Raczkowiak
2 hrs
  -> dzięki

agree Kshyhu: jasne, że tak
3 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list