| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 11:26 | Polish to English General / Convers... | o projektach pisano | asia20002 | 2 | | 21:03 Feb 11 | ^ | o umówionym czasie | roadbike | 2 | | 13:00 Feb 8 | ^ | merytorycznie ubogi | Kama_Wawa | 2 | | 17:02 Feb 5 | ^ | (Fink, 1978 za Hoffmann, 2001) (Fink, 1978, quoted in Hoffmann, 2001) | Olexandrux | 1 | | 16:11 Feb 2 | ^ | ugotować się w czymś | izabela28 | 1 | | 03:41 Feb 1 | ^ | abnegat slob, sloven |  Tomasz Poplawski | 2 | | 19:30 Jan 27 | ^ | sztama cahoots |  Magdalena Szewciów | 3 | | 19:29 Jan 27 | ^ | Życzliwy Yours sincerely, Anonymous |  Magdalena Szewciów | 5 | | 14:55 Jan 27 | ^ | doprowadzić do ostateczności | KaHa | 8 | | 16:22 Jan 25 | ^ | klatka stair/close | roadbike | 3 | | 14:34 Jan 16 | ^ | wyprowadzać pieniądze siphon money, withdraw money | Jerry Dean | 1 | | 13:50 Jan 16 | ^ | atrakcje turystyczne (British English) | Kama_Wawa | 8 | | 19:35 Jan 10 | ^ | trafić do kogoś to hit home | korbenPL | 4 | | 18:29 Jan 5 | ^ | doskonale wpasowywać się blend seamlessly (into/with sth.) | Wesola | 4 | | 07:42 Jan 5 | ^ | kierować pytanie put it to | korbenPL | 3 | | 15:16 Jan 2 | ^ | baba jaga patrzy | ewalidia | 2 | | 16:09 Jan 1 | ^ | dostrajanie się do klienta tuning into, attuning to, getting attuned to, adapting to, adjusting to, aligning with the customer | asia20002 | 4 | | 14:46 Jan 1 | ^ | ściągawka cheat sheet, checklist | JamJest | 2 | | 19:55 Dec 21 '11 | ^ | Uprzejmie proszę o Kindly + imperative; I kindly request that ... + subjunctive; I hereby request you to do sth. | gubi | 3 | | 19:50 Dec 21 '11 | ^ | przekazać dokument submit a document | gubi | 3 | | 00:50 Dec 9 '11 | ^ | wzrokowiec visual learner, visual type (of learner, person) | Ewa Czajkowska | 2 | | 20:52 Dec 8 '11 | ^ | Non-PRO: parafa check signature | Joanna Kłębicka | 4 | | 19:35 Dec 6 '11 | ^ | Non-PRO: w związku z | gubi | 4 | | 07:07 Dec 1 '11 | ^ | odczarować | asia20002 | 5 | | 06:18 Dec 1 '11 | ^ | do samodzielnego złożenia Do It Yourself/DIY | asia20002 | 3 | | 18:21 Nov 29 '11 | ^ | oferta współpracy cooperation offer | Zdeněk Hartmann | 1 | | 15:21 Nov 28 '11 | ^ | Rozdmuchanie Touting | AlexandraS | 2 | | 08:37 Nov 24 '11 | ^ | Non-PRO: stanowi fakt | gubi | 3 | | 00:39 Nov 24 '11 | ^ | spotkanie autorskie meet the author session, question and answer (Q and A) session with an author | orchid8 | 4 | | 02:04 Nov 23 '11 | ^ | właśnie precisely | Karolina Cywka | 4 | | 11:03 Nov 22 '11 | ^ | otworzy słowo wstępne will begin with a foreword | Monika Kasińska | 2 | | 08:07 Nov 22 '11 | ^ | Niech wszystko układa się tak, jak należy May everything go well for you | Iwona Szarkowicz | 1 | | 22:21 Nov 21 '11 | ^ | Kobieta zmienną jest. Woman is flighty | Ania55 | 2 | | 15:34 Nov 17 '11 | ^ | w warunkach wolności od in conditions free from | Paulina1989 | 1 | | 09:31 Nov 10 '11 | ^ | losowanie niespodzianek | izabela28 | 2 | | 19:10 Nov 9 '11 | ^ | przewidujący providing for | asia20002 | 2 | | 14:59 Nov 8 '11 | ^ | za każdy upływający dzień for every day that passes, (e)lapses); for every day that shall pass, (e)lapse | asia20002 | 2 | | 19:56 Nov 2 '11 | ^ | rozłożyste rogi wide/broad-spreading; wide/broad-stretching horns/antlers | Kalinoszka | 2 | | 09:25 Nov 2 '11 | ^ | podnieść się | asia20002 | 4 | | 20:13 Nov 1 '11 | ^ | powszechnie uważa się | gubi | 6 | | 17:12 Oct 26 '11 | ^ | cofnięty w stosunku do pierwotnego położenia | gubi | 1 | | 21:07 Oct 25 '11 | ^ | to tylko początek ponurej listy (from test/homework) | tbs1988 Not a translator | - | | 19:30 Oct 25 '11 | ^ | a wraz z nim ocieplenie along with the resulting/ensuing warming and its effects (from test/homework) | tbs1988 Not a translator | 1 | | 18:32 Oct 25 '11 | ^ | zainteresować sobą kogoś get sb interested in you | Kama_Wawa | 2 | | 13:13 Oct 25 '11 | ^ | przedostać się do opinii publicznej reach the public | Kama_Wawa | 3 | | 20:50 Oct 24 '11 | ^ | człowiek emitując CO2 naruszył równowage... Through the emission of CO2, humans have upset the balance... (from test/homework) | tbs1988 Not a translator | 1 | | 15:57 Oct 24 '11 | ^ | zgodnie z zaleceniem as recommended by... | gubi | 3 | | 15:48 Oct 23 '11 | ^ | Academia Medica Wratislavensis | kasia158a | 1 | | 03:46 Oct 20 '11 | ^ | Dlaczego miałyby mieć zapewnioną ... | malgos232 | 2 | | 08:31 Oct 18 '11 | ^ | liczba przejechanych kilometrów do pacjentów | asia20002 | 2 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |