KudoZ home » Polish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

posiady piwniczańskie

English translation: Piwniczna feast evenings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:posiady piwniczańskie
English translation:Piwniczna feast evenings
Entered by: Karol Kacprzak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Sep 4, 2008
Polish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: posiady piwniczańskie
Kontekst:

Największa sala w piwniczańskim Domu Kultury wypełniona była przed tygodniem, w piątkowy wieczór niemal do ostatniego miejsca. Niektórzy z uczestników „Posiadów piwniczańskich” organizowanych co roku przez Towarzystwo Miłośników Piwnicznej stali na korytarzu. Wśród tych w sali dwóch braci z Ameryki. Co przywiodło Michaela i Matthew Marcy (Marciszewskich) do uzdrowiska?
Karol Kacprzak
Poland
Local time: 11:59
Piwniczna feast evenings
Explanation:
imo
Selected response from:

Stuart Dowell
Poland
Local time: 11:59
Grading comment
Ta odpowiedź najbardziej pasuje do klimatu, w którym utrzymany jest artykuł. Dziękuję bardzo wszystkim odpowiadającym!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Piwniczna feast evenings
Stuart Dowell
3 +1cellar sessionsBubz
2 +1Piwniczna sprees
allp
3folklore events of Piwniczna
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cellar sessions


Explanation:
w te strone


Bubz
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp: ale sessions mogą być - Piwniczna sessions :) // ekhem. Ja niedawno byłam w tej okolicy, to wiem ;)
44 mins
  -> allp, zawsze mialam troje z geografii (moze i to za duzo :D) Dzieki za wyrozumialosc :))

neutral  whole grain: To od Piwnicznej, a nie od piwnicy:-)
45 mins
  -> Zgoda. Dzieki

neutral  Jerzy Matwiejczuk: To od Piwnicznej, a nie od piwnicy:-)
1 hr
  -> A "Piwniczna" to jest miasto?? OOps!! Niech bedzie "Piwniczna Sessions"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Piwniczna sprees


Explanation:
z pewnym takim wahaniem, ale że posiady kojarzą się z biesiadami, to szukałabym czegoś po linii: spree, feast, binge, junket...
Dla jasności, można dodać "cultural";) - Piwniczna cultural spree, np.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-09-04 11:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

albo fling


    Reference: http://www.answers.com/spree
allp
Poland
Local time: 11:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubz: 'Spree' brzmi zbyt energicznie, ale "Piwniczna feast" mi sie podoba
9 hrs
  -> no to zależy, co oni tam robią ;) ale masz rację, feast chyba rzeczywiście lepsze, dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
folklore events of Piwniczna


Explanation:
albo "Piwniczna (folklore) events"
albo też "Piwniczna 'posiady' events"
czy wreszcie "'posiady' folklore events of Piwniczna"

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Piwniczna feast evenings


Explanation:
imo

Stuart Dowell
Poland
Local time: 11:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ta odpowiedź najbardziej pasuje do klimatu, w którym utrzymany jest artykuł. Dziękuję bardzo wszystkim odpowiadającym!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Saczuk
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search