ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

stypendia marszałkowskie i ministerialne

English translation: scholarships granted by voivodship marshals and by ministries


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:stypendia marszałkowskie i ministerialne
English translation:scholarships granted by voivodship marshals and by ministries
Entered by: anushia
Options:
- Contribute to this entry

21:15 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: stypendia marszałkowskie i ministerialne
dla studentów sportowców
anushia
Poland
scholarships granted by voivodship marshals and by ministries
Explanation:
W taki sposob proponuje, aby było jasne, co i od kogo.
Pisownia wyrazu " marshal" czy "marshall", z wielkiej litery czy z małej litery - pozostawiam do uznania pytacza.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 06:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scholarships granted by voivodship marshals and by ministriesAndrzej Mierzejewski
4 +1ministerial and Voivodship Marshall's scholarships
Piotr Czyżewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ministerial and Voivodship Marshall's scholarships


Explanation:
Chodzi zapewne o marszałka województwa, nie Sejmu:)

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: ministerial and voivodship marshalls'(?) scholarships
20 hrs
  -> Dziękuję :). Marshalls' chyba faktycznie będzie lepsze.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scholarships granted by voivodship marshals and by ministries


Explanation:
W taki sposob proponuje, aby było jasne, co i od kogo.
Pisownia wyrazu " marshal" czy "marshall", z wielkiej litery czy z małej litery - pozostawiam do uznania pytacza.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: