ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

cofnięty w stosunku do pierwotnego położenia

English translation: shifted back/retracted in relation to the original position


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Oct 26, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters / Konserwacja budynku historycznego
Polish term or phrase: cofnięty w stosunku do pierwotnego położenia
wspornik cofnięty w stosunku do pierwotnego położenia brakującej nóżki (mebla)
gubi
Local time: 07:43
English translation:shifted back/retracted in relation to the original position
Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-10-26 17:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

or: WITH RESPECT TO...



--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-11-03 16:16:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

;-)
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 01:43
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4shifted back/retracted in relation to the original positionDariusz Saczuk


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shifted back/retracted in relation to the original position


Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-10-26 17:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

or: WITH RESPECT TO...



--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-11-03 16:16:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

;-)

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 388
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2011 - Changes made by Dariusz Saczuk:
Field (specific)Construction / Civil Engineering => General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: