ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

właśnie

English translation: precisely


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:właśnie
English translation:precisely
Entered by: Karolina Cywka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:04 Nov 23, 2011
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / ogólne (medycyna)
Polish term or phrase: właśnie
Pacjenci z negatywnymi objawami prawdopodobnie
odniosą największą korzyść ze stosowania- właśnie - leków drugiej generacji.
Karolina Cywka
Poland
Local time: 07:43
precisely
Explanation:
tylko nalezy tu odwrocic szyk
It is precisely the second-generation drugs that will have the best outcomes for patients....
Selected response from:

Bubz
Local time: 17:43
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3preciselyBubz
3 +2It is the second-generation drugs that will succeed best with patients ...
Andrzej Mierzejewski
3tu: such
Marlena Dobosz
3in fact
wzUr


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in fact


Explanation:
sugestia

wzUr
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
precisely


Explanation:
tylko nalezy tu odwrocic szyk
It is precisely the second-generation drugs that will have the best outcomes for patients....

Bubz
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  whole grain
4 hrs
  -> dziękuję ;)

agree  Marlena Dobosz
4 hrs
  -> dziękuję ;)

agree  Polangmar
16 hrs
  -> dziękuję ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: such


Explanation:
Jeżeli w zdaniu poprzednim mowa już o lekach II generacji, to można spróbować z "such".

Marlena Dobosz
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
It is the second-generation drugs that will succeed best with patients ...


Explanation:
Tak bym to ujął.
Odpowiedź podobna do odpowiedzi bubz, ale nie taka sama, bo bez "precisely".

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 07:43
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paunitka
1 hr

agree  Marlena Dobosz: ładnie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: