Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Polish to English translations [PRO]|
Medical - General / Conversation / Greetings / Letters / description of a spa
|Polish term or phrase: doznania dotykowe|
|Pokoje w naszym SPA to zmysłowa przestrzeń pełna wszelkiego rodzaju doznań: dotykowych, zapachowych, estetycznych, wizualnych i słuchowych.|
|...catering/appealing to all senses: touch (tactile),...|
The Wild Orange spa
Catering to all senses, the textures, tastes, visual and audible components of the spa instill a silent transformation. With this in mind, the sisters have successfully .
Oryginał można lekko przebudować, na przykład:
is aesthetically pleasing and caters to all senses
Selected response from:
Local time: 11:08
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
4 mins confidence: peer agreement (net): +1 20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jun 19, 2012 - Changes made by Dariusz Saczuk:|
|Field||Art/Literary => Medical|
|Field (specific)||Medical: Health Care => General / Conversation / Greetings / Letters|
|Field (write-in)||SPA => description of a spa|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations