KudoZ home » Polish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

brakowanie

English translation: shredding/deleting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Mar 12, 2004
Polish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: brakowanie
- usługi archiwizacyjne: brakowanie dokumentacji, której obligatoryjny okres przechowywania już minął

Szczerze mówiąc, to niespecjalnie rozumiem, co autor chciał przez to powiedzieć...
Portable
Local time: 22:07
English translation:shredding/deleting
Explanation:
brakować ndk IV
2. ~kuję, ~kujesz, ~owany
«kontrolować jakość wyrobów odrzucając braki»
Brakować towar.
Tu brakowanie to porządkowanie archiwów IMO, shredding jeśli forma papierowa

Selected response from:

pidzej
Poland
Local time: 22:07
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2shredding/deletingpidzej
4discarding ( of documentation)
Malina9
4audit / sorting out
bartek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
audit / sorting out


Explanation:
ja to rozumiem jako bibliotekarsko patrząc na sprawę - skontrum. A skontrum to audit

Sorting out - tłumaczy się samo przez się

bartek
Local time: 22:07
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
shredding/deleting


Explanation:
brakować ndk IV
2. ~kuję, ~kujesz, ~owany
«kontrolować jakość wyrobów odrzucając braki»
Brakować towar.
Tu brakowanie to porządkowanie archiwów IMO, shredding jeśli forma papierowa




    Reference: http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=5403
pidzej
Poland
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: albo disposing of...
7 hrs

agree  Andrzej Mierzejewski: wyjaśnienie dla askera: shredding = fizyczne zniszczenie w stosownym urządzeniu przez poszarpanie, pocięcie, zmielenie, itp.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discarding ( of documentation)


Explanation:
...

Malina9
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search