| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 16:46 May 27 | Polish to English General / Convers... | w dalszej kolejności | tabor | 5 | | 15:52 May 27 | ^ | zastrzeżony dowód osobisty | Marcin W. | 2 | | 19:02 May 16 | ^ | odbicie print | asia20002 | 1 | | 08:37 May 16 | ^ | zarąbisty |  Piotr Bienkowski | 8 | | 05:59 May 16 | ^ | Zestawienie punktacji | asia20002 | 1 | | 11:47 May 15 | ^ | uzupełnienie | asia20002 | 2 | | 19:08 Apr 28 | ^ | zarządzanie informacją information management | Natalia Nieć | 1 | | 14:15 Apr 28 | ^ | termin rozwiązania problemu date of; timetable, timeframe for problem resolution | Natalia Nieć | 3 | | 15:06 Apr 26 | ^ | centrum vs. ośrodek urban settlement | J B-B | 2 | | 15:15 Apr 24 | ^ | ciągłe utrzymywanie consistent ability (to meet customer needs) | asia20002 | 1 | | 20:41 Apr 22 | ^ | realia współczesnego Internetu part and parcel of today's Internet | Marlena Dobosz | 3 | | 18:48 Apr 22 | ^ | bo o nich mowa w tej części tekstu which are (those) discussed in this section (of the text) | Marlena Dobosz | 3 | | 19:44 Apr 21 | ^ | styk jednostek organizacyjnych | hannacampkin | - | | 14:14 Apr 21 | ^ | Próby przeniesienia w czasie zjawisk i emocji | Katarzyna Cheromińska | - | | 19:59 Apr 20 | ^ | dzisiaj zaginiony | Natalia Nieć | 4 | | 18:28 Apr 19 | ^ | wypalana na miejscu kawa coffee roasted on (the) premises, in-house roasted coffee, on-site roasted coffee, coffee roasted on the spot/while you wait | olimpia_k | 4 | | 16:20 Apr 19 | ^ | spowszedniał na tyle, że has become so commonplace that | Marlena Dobosz | 1 | | 14:27 Apr 15 | ^ | w dostatecznie wysokim stopniu to a satisfactory degree | Monika Kasińska | 1 | | 12:22 Apr 15 | ^ | grajek | Katarzyna Cheromińska Not a translator | 1 | | 11:40 Apr 11 | ^ | zachorowanie infection | anushia Not a translator | 1 | | 14:31 Apr 5 | ^ | treść zawartości subject matter of the content, substance of the content | JamJest | 2 | | 11:28 Apr 2 | ^ | ożywione kontakty intensified contacts | Monika Kasińska | 3 | | 15:46 Apr 1 | ^ | zagospodarować się na nowo settle back in | Monika Kasińska | 3 | | 15:37 Apr 1 | ^ | kupować bilety u obsługi na pokładzie pociągu purchase tickets from crew members/conductors on board/aboard trains | asia20002 | 3 | | 13:30 Apr 1 | ^ | poszerzać działalność o usługi X expand one's (scope of) services/operations/offerings to include/by including X (services) | olimpia_k | 1 | | 19:43 Mar 30 | ^ | co dają kontakty? what are benefits of [direct] contacts? | Monika Kasińska | 2 | | 11:13 Mar 29 | ^ | to im się udało | Monika Kasińska | 5 | | 10:10 Mar 27 | ^ | rekin finansjery financial tycoon | anucha45 Not a translator | 3 | | 17:58 Mar 25 | ^ | zrealizować zamówienie complete an order | asia20002 | 1 | | 15:18 Mar 22 | ^ | odnajdywać się w podanym zakresie obowiązków fully embrace the outlined duties | Karolina Kłosińska | 1 | | 21:25 Mar 13 | ^ | uwolnić z szuflady | didoos | 2 | | 19:18 Mar 11 | ^ | zmuszeni jesteśmy odesłać | laskova | 3 | | 07:34 Mar 10 | ^ | pełnia życia | Katarzyna Terelak | 5 | | 05:45 Mar 6 | ^ | systematyczność | asia20002 | 5 | | 16:44 Mar 4 | ^ | niemy wyrzut sumienia silent reproach | Ewa Kondracka | 2 | | 09:07 Mar 2 | ^ | przełożenie | asia20002 | 2 | | 08:12 Mar 2 | ^ | poszerzone | asia20002 | 3 | | 19:58 Mar 1 | ^ | rozłożenie akcentów czasowych adequate time allocation [in terms of...] | asia20002 | 1 | | 08:44 Mar 1 | ^ | pytać |  Maciek Drobka | 6 | | 15:47 Feb 17 | ^ | nic nie szkodzi | Jerry Dean | 6 | | 20:10 Feb 15 | ^ | występują otarcia farby the paint is rubbed off, grazed | Ania55 | 1 | | 14:57 Feb 15 | ^ | robi mi się gorąco [z wrażenia] warm wave of excitement | Ewa Kondracka | 4 | | 15:10 Feb 14 | ^ | kątem oka out of the corner of one\'s eye | Ewa Kondracka | 1 | | 11:26 Feb 12 | ^ | o projektach pisano | asia20002 | 2 | | 21:16 Feb 11 | ^ | zapowiedź programu (sneak-peek) preview | Portable | 2 | | 21:03 Feb 11 | ^ | o umówionym czasie | roadbike | 3 | | 16:49 Feb 9 | ^ | Górnicze dramaty pomnikiem pisane Memorial Sites/Monuments Recount Mining Tragedies | marzena_s9 | 4 | | 13:00 Feb 8 | ^ | merytorycznie ubogi essentially indigent | Kama_Wawa | 1 | | 17:02 Feb 5 | ^ | (Fink, 1978 za Hoffmann, 2001) (Fink, 1978, quoted in Hoffmann, 2001) | Olexandrux | 1 | | 16:11 Feb 2 | ^ | ugotować się w czymś | izabela28 | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |