KudoZ home » Polish to English » Genetics

nowotwory dysgenetycznych gonad

English translation: tumo(u)rs of dysgenetic gonads

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:nowotwory dysgenetycznych gonad
English translation:tumo(u)rs of dysgenetic gonads
Entered by: Izabela Czartoryska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:55 Oct 30, 2006
Polish to English translations [PRO]
Medical - Genetics
Polish term or phrase: nowotwory dysgenetycznych gonad
Monosomię stwierdza się tylko u około 20% chorych. W kariotypie 3 do 5% procent pacjentek z zespołem Turnera wykrywany jest chromosom Y [np.: 45,X/46,XY] lub jego fragment [np.: 45,X/46,X f (Y)], co wiąże się z poważnym ryzykiem (20-30%) rozwoju nowotworów dysgenetycznych gonad, przede wszystkim gonadoblastoma, rzadziej dysgerminoma. Dlatego usunięcie dysgenetycznych gonad u tych chorych jest postępowaniem z wyboru.

tumours of dysgenetic gonads?
Izabela Czartoryska
Sweden
Local time: 14:58
tumo(u)rs of dysgenetic gonads
Explanation:
oczywiście, w tym kontekście guzy to nowotwory, ew. cancers, bo są to nowotwory złośliwe
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 14:58
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tumo(u)rs of dysgenetic gonads
Piotr Sawiec


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tumo(u)rs of dysgenetic gonads


Explanation:
oczywiście, w tym kontekście guzy to nowotwory, ew. cancers, bo są to nowotwory złośliwe

Piotr Sawiec
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kathi_md: a może "neoplasms"?
16 mins
  -> niby też, z tym że rzadko stosują ten zwrot, tumor generalnie przeważa
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search