ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Geography

cofka odmorska


10:19 May 27, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Geography
Polish term or phrase: cofka odmorska
zmienne stany morza wywołujące jednocześnie cofki odmorskie (stałe i zmienne)

tekst dotyczy estuarium Odry.

Żeby nie było tak łatwo, to mam tu jeszcze cofki wiatrowe, tłumaczone jako wind backwater currents.
Katarzyna Landsberg-Polubok
Poland
Local time: 23:06


Summary of answers provided
4tidal backwater (current)Polangmar


Discussion entries: 3





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tidal backwater (current)


Explanation:
Stany wód w rejonie dolnej Odry znajdują się pod silnym wpływem wahań poziomu morza, które ze względu na niskie spadki rzeki powodujązmianę poziomu zwierciadła wody oraz zmianę kierunku przepływu wód na odmorski.
http://je.pl/elon

A "wahania poziomu morza" mogą być spowodowane pływami (morskimi) lub wiatrem (nie znam innych przyczyn - są?). Skoro cofka wiatrowa jest "potraktowana" oddzielnie, to cofka odmorska musi być cofką pływową.

In coastal rivers, the water level is greatly affected by the upstream movement of a tidal wave. The latter creates higher flood stages that enlarge the flood plain areas and increase potential damages. In such rivers, the water level is not solely a function of the flow discharge but rather a joint function of both the discharge and tidal phenomena. The interference of the tidal backwater with the normal flow of the river causes a disruption in the normal stage-discharge relationship. This paper attempts at formulating a linear relation between tidal water level and river flow discharge that can be used for the predictions of water level in coastal rivers and estuaries.
http://je.pl/anvs

tidal backwater
http://je.pl/wtqe

tidal backwater + sea
http://je.pl/ekcp

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-05-27 23:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

Jednak może być inna przyczyna cofki odmorskiej: tsunami.:-))

Polangmar
Poland
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: W tłumaczonej pracy piszą, że Bałtyk jest morzem bezpływowym. Ale z tego co wyguglałam, to na południu są kilkumetrowe pływy, a na północy znacznie wieksze.

Asker: Oczywiście miało być: kilkucentymetrowe

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: